[注释]
[1]伊昔:从前、往日。伊:用于句首作语气助词,与“维”同,如“维昔黄帝”。
[2]光禄:官名。唐以后成为专管皇室祭品、膳食及接待酒宴之官。
[点评]
《乐府诗集·相和歌辞·楚调曲上》收此首题作《白头吟》;《全唐诗》卷八二题作《代悲白头翁》。这虽然是一首拟古乐府之作,却为历代所酷爱。
关于此诗,魏明安曾作过精致评赏,兹移录于下:
(此)乃刘希夷最为传诵之名篇,作年不可考。此诗用流美之笔触,将哲理之启悟,熔铸于明丽诗境中。初唐歌行,卢照邻、骆宾王之作不免藻绘。此诗纯美流畅,实为力辟新路,下启张若虚之《春江花月夜》。诗中洛阳女儿之伤春意绪,浓郁感人,遥启《红楼梦》中之《葬花词》。“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”二句,将韶光易逝,富贵无常,世事变迁之巨大感喟,融于“花相似”“人不同”之强烈对比中,警策异常。《大唐新语》卷八、《刘宾客嘉话录》、《本事诗》附会为“诗谶”,谓其舅宋之问爱而欲夺之,遂以土囊压杀希夷。此出传闻未有确据,然可见唐人酷爱之忱(周勋初主编《唐诗大辞典》第700页)。