舍“盘”其谁!
再来说说“迓”字。
“迓”字好像有点共识。因为还有一句上海闲话叫做“迓迓叫”,已经有不少人就是这么写的。
但是,大多数词典里,包括古代词典,一般只记录它的主要意思,那就是“迎接”。“迎迓”或“迓迎”,现在都可以。
殊不知,它作动词时,还有一层意思:“溜走”。英语就是“slip away”。
也有妥妥的出处。那就是金人董解元编的《西厢记诸宫调》。里面有句:“曾敢与他和尚争锋,望着直南下便迓。”
搁现在,就是“惹不起还躲不起么”,“迓”就是“躲”。行文至此,我以为,我可以把“盘迓猫猫”四个字一记头写出来了。至于何以是“猫猫”,无须赘言了吧。养过猫的“喵星人”都知道。
可以说,我和“盘迓猫猫”这四个字,已经“盘”了五十多年的“猫猫”,一直不晓得伊“迓”在哪里。今朝总算畀我捉牢了,哼!
“拿弗出手”啥意思?
讲起过年走人家,总归要送礼送红包,这也算是老规矩了吧。
这礼这红包,拿是啥人侪想拿的,不过总归也要客气两句。
“哦哟,侬介客气啊,用弗着嗰用弗着嗰。”
“哎呀,一眼眼,小意思,拿弗出手嗰。”
这个“拿弗出手”,关乎数量。
到人家屋里吃饭,总归也要客气两句: