1. 人之初,性本善。
2. 同古时的孔子一样,我深深沉迷于对大地与人生的无限惊奇中,而不再去想什么天堂和天使。
3. 我深信人心向善且拥有向往光明的力量。这使我对人类的未来充满了希望与信心。
1. This in turn compels me to believe that the normal human heart is born good.
in turn:相应的;转而
2. I am so absorbed in the wonder of earth and the life upon it that I cannot think of heaven and the angels.
be absorbed in:专心致志于;全神贯注于
第52章 人生从跟对人开始
Don t Follow the Follower
?厄尔·南丁格尔 / Earl Nightingale